Вы здесь:   Главная » Туристические объекты » Статьи » Особенности речи южноуральцев

Особенности речи южноуральцев

Речь челябинцев сформировалась на основе северных Говоров. Характерной чертой обиходной речи большинства горожан является быстрота произношения. В. И. Даль писал: «Кто не узнает, при первой речи, уральского казака по резкой скороговорке его?»
Особенности речи южноуральцев

По данным анализа устной речи коренных жителей Челябинска, ее скорость превышает 150 слов в минуту за счет редукции, т. е. сокращения, гласных. В безударном положении слышится звук, похожий на очень краткое «О» (обозначим его через «Ъ») или очень краткое «Е» (обозначим его через «Ь»), и тогда вместо литературного «МАсква» звучит «МЪсква», вместо «пАкой» — «пЪкой», вместо «хАроший» — «хЪроший», вместо «гЪвАрю» — «грю» и т. д.). Особые интонации в обиходной речи создают совпадение повествовательных и вопросительных высказываний, замену утверждения сомнением («Я пошла-а?», «Я позва-ал?»), растягивание конечных гласных при обращении («Марь Иванна-а», «Вер Петровна-а!»).

Язык челябинцев отличается также специфической лексикой. Прежде всего это урбанизмы — собственные имена городских объектов. Городсике районы челябинцы называют инициальными аббревиатурами по образующим их заводам: АМЗ, КБС, ЧГРЭС, ЧТЗ, ЧМЗ, ЧЭМК. Тенденция к сокращению собственных наименований активна и в других случаях: Торговый центр — «ТэЦэ», Дворец культуры железнодорожников — «ДэКаЖэДэ», ресторан «Уральские пельмени» — «УПИ». В каждом районе — свои обозначения, например, магазинов: «Маргаринка», «Башня», «Косой», «Дубовский», «Молодёжка» (универмаг «Молодёжная мода»); городских ориентиров: «Площадь» (пл. Революции), «Проспект» (пр. Ленина), «Металлургов» (Шоссе Металлургов), «Машинка» (ул. Машиностроителей), «Северок» (Северо-Запад). «Городом» в повседневной речи именуется его центральная часть, и жители окраинных районов («кабээсники», «чээмзэшники», «четэзовцы») ездят в «город» для покупок и развлечений.

Языковой среде Челябинска свойственны и слова, отражающие городской быт: «третий», «седьмой», «восьмой» (маршруты); «длинный», «кишка», «двойной» (об автобусе); «талон», «проездной», «месячный», «пенсионное» (документы на проезд); «Пентагон» (самый большой жилой дом в Челябинской области — здание многоугольной формы по ул. Чайковского, 185); «полуторка» (однокомнатная квартира), «билдинг», «стекляшка», «пяти-, шести-, семиэтажка» (о зданиях); «блошиный», «крытый», «восточный», «китайский» (рынки); покупать-продавать «на пятачке», «на перекрёстке», «с раскладушек» (торг. точки); «ракушки» (киоски на рынках). В обыденной речи горожан можно отметить употребление слов в ином значении, чем в литературном языке. Так, в словарях современного русского языка значения слов «булка» и «буханка» разграничены: «буханка» — формовой, обычно черный хлеб; «булка» — хлебец из белой муки. В Челябинске слово «булка» используется для обозначения как белого, так и черного хлеба: «Мне булку чёрного и две булки белого». Вместо вывесок «Хлеб» чаще используются «Булочная» или «Булочная-кондитерская». Слово «булка» стало родовым названием любого вида и качества хлеба, вытеснив слова «буханка», «коврига», «каравай», «сайка», «ржаной», «пшеничный», «сдобный хлеб», «кирпичик», «формовой», «батон», «ситник».

В речи челябинцев отмечены слова-регионализмы, свойственные преимущественно уральцам: «вехотка» (мочалка), «враз» (сразу), «галить» (выполнять роль ведущего в детской подвижной игре), «голбец» (подпол), «гомонок» (кошелек), «катушка» (ледяная горка для катания), «ладом» (как следует), «навяливать» (навязывать), «ни в коем разе» (ни в коем случае), «обабок» (подберезовик), «сидеть голодом» (голодать), «скать» (раскатывать тесто), «стайка» (сарай), «толкушка» (пестик), «шаньга» (лепешка, запеченная со сметаной), «шоркать» (тереть с целью вычистить, вымыть).

Несмотря на специфические черты произношения и словоупотребления, свойственные всем челябинцам (т. н. «особенный уральский говорок»), городская речь неоднородна. Для официального общения используется кодифицированный (строго нормированный) литературный язык. Речь бытового общения горожан можно подразделить на разговорный вариант литературного языка (обычно речь интеллигенции), просторечие, социальные и профессиональные жаргоны.

Просторечие характеризуется такими отклонениями от литературного языка, как неверные ударения: «во-первЫх», «дОсуг», «докУмент», «звОнит», «катАлог», «квАртал», «килОметр», «подвЕдены», «провЕдены», «сантИметр», «средствА», «свеклА», «шОфер» неверное произношение: «кажНый», «шкаП», «траНвай», «замечАт», «читАт», «боюсЯ», «стираюСЯ» неправильные грамматич. формы: «местОВ», «делОВ» «сидел задумавшИ», «уехал не дождавшИ», «был у мамЕ», «у папЕ» «беЖи», «еХай», «ляЖЬ» «хочУт», «ходЮт», «не пуЩают». В челябинском просторечии употребительны слова со сниженной окрашенностью: «больно» в значении «очень», «голосить» — «громко петь, кричать», «маленько» — «немножко», «наж­рать­­ся» — «напиться пьяным», «намаяться» — «сильно устать», «паршивый» — «очень пло­хой», «объегорить» — «обмануть», «тётка» — «всякая взрослая женщина», «пацан» — «мальчик», «пацанка» — «девочка». Часто используются суффиксы: -к-, -ёшк-, -ёнк- (-онк-), -их-(а) в словах низкого стиля: «моркошка», «морожка», «столовка», «девка», «куртёшка», «ребятёшки», «гулёнки» (голуби), «бомжиха», «продавчиха». Просторечными являются образования: «засоня» вместо «соня», «голодовать» вместо «голодать», «начистовую» вместо «начистую», «озоровать» вместо «озорничать», «с ночевой» вместо «с ночёвкой», «внаклонку» вместо «внаклон», «часовалый» (пяти-, шести, семичасовалый поезд) вместо «часовой». Просторечный оттенок придает речи использование «чё» вместо «что», утвердит. частицы «ну», побудительной частицы «айда» («айдате»), частицы «дак» с общим усилительно-выделительным значением, родительного падежа местоимения «что» вместо винительного («Чего сделал? Чего купил? Чего помножаешь на чего?»). В синтаксисе городского просторечия отмечено согласование по смыслу («И не знаю, кто улицы чистят» «На сессию сейчас мало приезжают студентов»); сочетание двух синтаксически нераздельных форм глагола в сказуемом («схожу посмотрю», «поедем съездим», «пойду умоюсь», «давай пиши», «давайте отрабатывайте», «возьми включи», «взяла отпустила»); использование полных прилагательных и причастий в именном составном сказуемом вместо кратких («Машина готовая к отъезду» «Студенты хорошо одетые» «Телефоны изменённые у нас»); использование «именительного темы» («Петрова, она из группы юристов» «Шанежки, они со сметаной всегда» «Теплотехнический, он отовсюду виден»). В значении конструкции, выражающей условие, часто выступает условный оборот «если что»: «звони если что» «уволюсь если что» «кричи если что».

Женская речь отличается от мужской тембром голоса, темпом речи, характером пауз, длительностью гласных; характеризуется диалоговой направленностью, что влечет нарушение литературных норм языка. Женщины употребляют местоимения, частицы, отрицания для выражения эмоций; в речи мужчин преобладают существительные, обозначающие конкретные понятия, чаще встречаются профессиональные жаргоны, связанные с работой и увлечениями (спортом, туризмом, эксплуатацией и ремонтом автомобилей). В речи женщин чаще используются превосходная степень прилагательных, наречия меры и степени, восклицательные конструкции («Ужас сколько!»), а также уменьшительно-ласкательные выражения («ещё чашечку выпейте» «трубочку возьмите» «в баночку налейте» «бумажечку подпишите»). Мужская речь пополняется словами, связанными с военными действиями: «афганцы», «чеченцы», «контрактники», «взрывпакет», «зачистка» и др.

Речь молодежи характеризуется стремлением к выразительности и оригинальности, смешению стилей, словесному ёрничанью. Отдельные слова и выражения из молодежного жаргона получают широкое распространение: «балдеть», «борзеть», «видик», «дискач», «навороченный», «оттягиваться», «тусоваться» и др.;«шлангом прикинуться и резиной запахнуть», «выпасть в осадок», «раскатать губу», «мозги компостировать» и пр. Молодежная речь эллиптична, отличается словесной «игрой», включает подчас грубые и пошлые выражения, в том числе из воровского жаргона: «тёлка», «ксива», «кайф», «Потрясная шиза!» «Фильтруй базар!» «В натуре!» и др.

В устной речи горожан закрепилась криминальная лексика: «беспредел», «на шухере», «засыпался», «темнить», «шкера», «охмурять», «клёвый», «под­начивать», «крутой», «пахан», «слинять», «замочить», «опущенный» и т. п. Городская языковая среда формируется на стыке различных культур и языковых вариантов. Неприличные, матерные слова (инвективы) оскверняют речь челябинцев всех возрастов, полов и сословий. С другой стороны, в конце XX века в бытовую речь вошли термины, связанные с новой социально-экономической структурой: «акция», «аренда», «аудитор», «банкрот», «бартер», «брокер», «дивиденд», «дилер», «инвестиции», «маркетинг», «менеджер» и др. Активизировалась лексика сферы торговли: «палатка», «киоск», «салон», «ларёк», «маркет», «супермаркет», «шоп». Складывается особый коммерческий стиль (смешение русских и чужеземных слов): «шоп-тур», «чартер», «промоутер», «лох», «облапошить», «расторговаться». СМИ определяют многие характерные черты языковой среды, в первую очередь шаблоны: «глазами истории», «переходная эпоха», «между делом», «сойдёт и так». Накладывает отпечаток на развитие языковой среды реклама, засоряя ее штампами («весь спектр техники», «новая коллекция», «весенний ассортимент», «лучше жевать, чем говорить» и т. д.).

Челябинские учёные-филологи способствуют выработке речевых норм и пытаются привить горожанам любовь к русскому языку. В 1980–90-е гг. газета «Челябинский рабочий» публиковала рубрику «Живое русское слово». С 1982 местное радио транслирует передачи о русском языке, профессор Л.А. Глинкина (ЧГПУ) провела более 100 бесед о русском языке и культуре речи. С 1996 при администрации Челябинской области работает совет по русскому языку.

Положительное влияние на формирование языковых вкусов оказывает большинство ученых, писателей, педагогов, администраторов, журналистов, деятелей культуры и искусства (чего не скажешь о ведущих молодежных развлекательных программ, которые создают довольно примитивный стиль общения, базирующийся в основном на жаргоне и сниженной лексике). Проникновению образного слова в обиходную речь способствует развитие народной художественной культуры. Восстановление храмов и увеличение количества верующих способствует обогащению языковой среды лексикой духовного значения: «благой», «благоденствие», «благодеяние», «благодарение», «богопослушный», «богохранимый», «исповедь», «пост», «покаяние».

Челябинск — многонациональный город. В нем действуют различные национальные культурные центры: славянский, русский, молдавский, башкирский, еврейский «Авив», немецкий, украинский «Троянда», грузинский «Золотое руно», Ассамблея народов Челябинской области, Балтийский форум и др. Билингвизм, т. е. 2-язычие,– одна из особенностей языковой среды Челябинска. Национальные языки обогащают русский, помогая ему развиваться. Так, в речи челябинцев много тюркизмов: «ашать» (есть), «арака» (водка), «бабай» (дедушка), «батыр» (богатырь), «бешбармак» (блюдо из мяса, нарезанного мелкими кусочками), «елань» (равнина, поляна, открытое место в лесу), «казарка» (дикая утка), «кумыс» (напиток из кобыльего молока), «малахай» (большая меховая шапка), «чебак» (рыба) и др.

Статус русского языка как государственного поддерживается всеми официальными учреждениями Челябинска. Он закреплен не только в стандартах среднего и высшего образования (почти во всех вузах Челябинска преподается новая дисциплина «Русский язык и культура речи»), но и в региональных образовательных программах: популярные курсы по истории языка и культуры, по российской словесности, риторике, речевому этикету. В Челябинске в 1982 и 1992 прошли всероссийская научная конференция «Культура речи в разных сферах общения», в 1996 – международная конференция «Русский язык как государственный».

Читайте также

На Карта74.рф есть не менее интересная статья о языковой среде Челябинска и области — Что такое уральский говор и надо ли от него избавляться?

Л. А. Шкатова, 16.12.2013.

Просмотров: 4660 • Источник: Энциклопедия «Челябинск»
Рейтинг: 2. (Оценить рейтинг могут зарегистрированные пользователи)

Вы можете принять участие в обсуждении этой статьи, (если зарегистрируетесь или авторизуетесь, то сможете получать уведомления о новых комментариях)
Тема Дата, время
Автор
Сообщений /
Просмотров
Дата последнего и его автор
Особенности речи южноуральцев   13.05.15 00:47
Вероника [гость]
2 / 410 13.05.15 14:59
Алёна Лайер
RSSНОВЫЕ СТАТЬИ РАЗДЕЛА
» Золотые десятилетия Челябинского музея местного края
Николай Антипин, 28.05.2017. (Туристические объекты)
RSSНОВЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАЗДЕЛА
» А как же Калуга?
Адвертайзинг КАРТА74, , 13.06.2017. (Туристические объекты)
» Путешествие по национальным паркам Южного Урала
Челябинский краеведческий музей, Стоимость билета: 150 рублей, 09.03.2017. (Туристические объекты)
RSSСВЕЖИЕ ОТЧЁТЫ РАЗДЕЛА
» Сказ (Шамахинская) пещера
Valery74, 10.01.2017. (Туристические объекты)
» Промокший насквозь Гонконг
Настя, 09.12.2016. (Туристические объекты)
» Наш «Стоунхэндж»
Belog65, 04.10.2016. (Туристические объекты)
RSSСВЕЖЕЕ В ФОРУМЕ РАЗДЕЛА
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ
Златоустовский трамвайВ 2011 году в Златоусте местный подросток, совершил один из самых анекдотичных поступков, угнав трамвай. Он проехал на нем несколько, остановок, причем не забывая собирать на них пассажиров по маршруту. Мальчик был трезв. А поступок свой объяснил заветной мечтой поводить трамвай.
ИСТОРИЧЕСКИЙ КАЛЕНДАРЬ
Николай Романович Бах27.02.1853
День рождения Николая Романовича Баха (ум. в 1885), скульптора, руководителя каслинской школы художественного литья, академика Императорской Академии художеств.
ПОЛЕЗНЫЙ ФАКТ О ПОРТАЛЕ
На странице Все туристические отчёты можно выбрать отчёты по популярности (числу просмотров), дате событий отчёта, тематической метке (тегу), рейтингу, дате размещения или в алфавитном порядке.
ГОЛОСОВАНИЕ НА ПОРТАЛЕ
Какой из разделов портала Карта74.рф наиболее интересен лично для Вас?
 Туристические объекты
 Населённые пункты
 Природные богатства
 Отдых и здоровье
 Спорт на природе
 Рыбалка и охота